喜春來·七夕譯文及注釋
-
天孫一夜停機暇,人世千家乞巧忙,想雙星心事密話頭長。七月七,回首笑三郎。
譯文天上的織女這一晚不再織布,暫停了辛勞,人間卻有千家萬戶忙著向她乞巧。想牛郎織女互訴一年的心事,悄悄話一定不少。七月七日佳節好,禁不住回首把唐明皇笑。
注釋①天孫:織女,傳說為天帝的孫女。②乞巧:農歷七月初七晚上,婦女向月穿針的風俗。③三郎:唐明皇李隆基的小名。自居易《長恨歌》中,有唐明皇與楊貴妃七夕密誓的描寫:“七月七日長生殿,夜半無人私語時。在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。”
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://www.nbkechao.cn/wenzhang/10899.html