再深点灬舒服灬太大了网站,后入内射欧美99二区视频,一区二区三区人妻无码,国产+中出+内射

望驛臺譯文及注釋

靖安宅里當窗柳, 望驛臺前撲地花。 兩處春光同日盡, 居人思客客思家!

譯文靖安宅里,天天面對著窗前的碧柳,凝眸念遠;望驛臺前,春意闌珊,花兒紛紛飄落到地面。兩處美好的春光,在同一天消盡;此時,家里人思念著出門在外的親人,出門在外的人一樣也思念著家中的親人。

注釋(1)《望驛臺》:這是白居易應和好友元稹的詩。(2)當窗柳:意即懷人。唐人風俗,愛折柳以贈行人,因柳而思游子。(3)望驛臺:在今四川廣元。驛:舊時供傳遞公文的人中途休息、換馬的地方。(4)居人:家中的人。詩中指元稹的妻子。(5)客:出門在外的人。指元稹。

版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://www.nbkechao.cn/wenzhang/11690.html

熱門名句

主站蜘蛛池模板: 永平县| 伽师县| 澎湖县| 普定县| 武强县| 锡林郭勒盟| 贵港市| 苏尼特左旗| 牡丹江市| 永昌县| 朝阳县| 云林县| 昆明市| 梅州市| 赣榆县| 玛曲县| 宜都市| 开原市| 乃东县| 进贤县| 和龙市| 苗栗县| 湖南省| 右玉县| 临桂县| 鄂尔多斯市| 福泉市| 洮南市| 德昌县| 北宁市| 遂溪县| 台南市| 肥东县| 凭祥市| 唐海县| 泰和县| 济源市| 府谷县| 阿尔山市| 聊城市| 南丹县|