李延年歌注釋
-
北方有佳人。絕世而獨(dú)立。
(1)傾城、傾國(guó):原指因女色而亡國(guó),后多形容婦女容貌極美。陶淵明《閑情賦》:“表傾城之艷色,期有德于傳聞。”(2)寧不知:怎么不知道。
一顧傾人城。再顧傾人國(guó)。
寧不知傾城與傾國(guó)。佳人難再得。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.nbkechao.cn/wenzhang/2994.html
李延年的詩(shī)詞
當(dāng)代詩(shī)人
熱門名句
- 銅華滄海,愁霾重嶂,燕北雁南天外
- 睡起莞然成獨(dú)笑,數(shù)聲漁笛在滄浪
- 佳辰強(qiáng)飲食猶寒,隱幾蕭條戴鹖冠
- 力田已告成,計(jì)日宜收藏
- 相思謾然自苦,算云煙、過(guò)眼總成空
- 那年離別日,只道住桐廬
- 重重疊疊上瑤臺(tái),幾度呼童掃不開