再深点灬舒服灬太大了网站,后入内射欧美99二区视频,一区二区三区人妻无码,国产+中出+内射

七步詩(煮豆燃豆萁)譯文及注釋

【七步詩】 煮豆燃豆萁[1],漉豉以為汁。 萁在釜下燃[2],豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急!

譯文鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁來作羹;豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣;豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢!前兩句描述了燃萁煮豆這一日常生活現象,后一句話鋒一轉,集中抒發了曹植內心的悲憤,他顯然是在質問曹丕:我與你本是同胞兄弟,為什么要如此苦苦相逼?

注釋1、漉豉以為汁:豉,豆。這句的意思是說把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁做羹。2、本:原本,本來。3、煎:煎熬,這里指迫害

版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://www.nbkechao.cn/wenzhang/3114.html

熱門名句

主站蜘蛛池模板: 鄢陵县| 通渭县| 东港市| 抚松县| 布拖县| 遂昌县| 丹棱县| 施秉县| 乌兰县| 禄劝| 梨树县| 镇巴县| 博湖县| 健康| 新乐市| 巴林右旗| 阜南县| 临泉县| 伽师县| 大英县| 龙山县| 宜阳县| 柯坪县| 绍兴县| 高雄县| 深州市| 建宁县| 河东区| 遵义市| 北川| 宝兴县| 秀山| 邓州市| 咸阳市| 治县。| 麟游县| 鄂托克前旗| 老河口市| 隆德县| 焉耆| 马鞍山市|