再深点灬舒服灬太大了网站,后入内射欧美99二区视频,一区二区三区人妻无码,国产+中出+内射

水檻遣心二首之一譯文及注釋

去郭軒楹敞,無村眺望賒。 澄江平少岸,幽樹晚多花。 細雨魚兒出,微風燕子斜。 城中十萬戶,此地兩三家。

譯文【其一】  草堂遠離城郭,軒楹寬敞,極目遠眺,沒有村莊阻隔,視野開闊。江水清澈,江水上漲,幾與江岸齊平,因而幾乎看不到江岸,草堂四周,樹木蔥蘢,在春日的黃昏里 ,盛開著似錦的繁花。蒙蒙細雨中,魚兒歡躍,時不時跳出水面,微微風中,燕子斜飛。城中有十萬戶人家,而此地只有兩三戶人家。

【其二】  蜀地四川的天氣常常在夜里下雨,在水邊的欄桿旁已能看到天色轉晴。花葉被雨水淋得濕潤,樹林里密密麻麻地布滿水洼,我的衣服和枕席也干了。我不能承受現在的體弱多病,又哪里還看重功利與浮名。慢慢地倒酒來飲,我憑借它來陪伴我的余生。

注釋①水檻:指水亭之檻,可以憑檻眺望,舒暢身心,讀jiàn。②去郭軒楹敞:遠離城郭。軒楹:指草堂的建筑物。軒,長廊;楹,柱子。敞,開朗。③無村眺望賒:因附近無村莊遮蔽,故可遠望。賒:長,遠。④澄江平少岸:澄清的江水高與岸平,因而很少能看到江岸。⑤城中十萬戶,此地兩三家.:將“城中十萬戶”與“此地兩三家”對照,見得此地非常清幽。城中,指成都。⑥蜀天:蜀中雅州,常多陰雨,號曰漏天。⑦檻:欄桿。  ⑧祗(zhī):恭敬。⑨尚:崇尚,注重。浮名:虛名。  ⑩涓涓:細水緩流的樣子。

版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://www.nbkechao.cn/wenzhang/7167.html

熱門名句

主站蜘蛛池模板: 鲜城| 麻城市| 乌恰县| 兴海县| 宁河县| 喀喇沁旗| 汝州市| 信阳市| 和顺县| 方城县| 东安县| 宁远县| 郑州市| 如皋市| 中宁县| 竹溪县| 郧西县| 香港| 托里县| 班戈县| 桦川县| 兴隆县| 渭源县| 成都市| 庆元县| 扎赉特旗| 城步| 崇阳县| 长海县| 类乌齐县| 新蔡县| 昭平县| 米林县| 鲜城| 天镇县| 綦江县| 鹿泉市| 灵璧县| 乐业县| 图木舒克市| 冷水江市|