霜月(初聞?wù)餮阋褵o(wú)蟬)譯文及注釋
-
初聞?wù)餮阋褵o(wú)蟬, 百尺樓南水接天。
青女素娥俱耐冷, 月中霜里斗嬋娟。
譯文 剛開(kāi)始聽(tīng)到遠(yuǎn)行去南方的大雁的鳴叫聲,蟬鳴就已經(jīng)銷聲匿跡了,我登上百尺高樓,極目遠(yuǎn)眺,水天連成一片。霜神青女和月中嫦娥不怕寒冷,在寒月冷霜中爭(zhēng)妍斗俏,比一比冰清玉潔的美好姿容。
注釋⑴霜月:《禮記·月令》:“孟秋之月寒蟬鳴,仲秋之月鴻雁來(lái),季秋之月霜始降。”⑵“初聞”兩句:陶淵明《己酉歲九月九日》:“哀蟬無(wú)留響,征雁鳴云霄。”《晉書·樂(lè)志》:“淮南王,自言尊,百尺高樓與天連。”按:“水接天”之水,一說(shuō)指霜月之光,即俗言月華如水。則此句乃言秋空明凈,月色澄清。⑶“青女”兩句:《淮南子·天文訓(xùn)》:“至秋三月,地氣不藏,乃收其殺,百蟲蟄伏 ,靜居閉戶,青女乃出,以降霜雪。”高誘注:“青女,天神,青腰玉女,主霜雪也。”素娥:謝莊《月賦》:“集素娥于后庭。”李周翰注:“常娥竊藥奔月,……月色白,故云素娥。”嬋娟:左思《吳都賦》:“檀藥嬋娟,玉潤(rùn)碧蘚。”呂向注:“檀藥嬋娟皆美貌。”斗嬋娟即比美。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.nbkechao.cn/wenzhang/7479.html