再深点灬舒服灬太大了网站,后入内射欧美99二区视频,一区二区三区人妻无码,国产+中出+内射

老子_道經第三十一章譯文及注釋

查閱典籍:《老子》——「老子·道經第三十一章」原文

譯文  兵器啊,是不祥的東西,人們都厭惡它,所以有“道”的人不使用它。君子平時居處就以左邊為貴而用兵打仗時就以右邊為貴。兵器這個不祥的東西,不是君子所使用的東西,萬不得已而使用它,最好淡然處之,勝利了也不要自鳴得意,如果自以為了不起,那就是喜歡殺人。凡是喜歡殺人的人,就不可能得志于天下。吉慶的事情以左邊為上,兇喪的事情以右方為上,偏將軍居于左邊,上將軍居于右邊,這就是說要以喪禮儀式來處理用兵打仗的事情。戰爭中殺人眾多,要用哀痛的心情參加,打了勝仗,也要以喪禮的儀式去對待戰死的人。

注釋1、夫兵者:一本作“夫佳兵者”。兵者,指兵器。夫,作為發語詞。2、物或惡之:物,指人。意為人所厭惡、憎惡的東西。3、貴左:古人以左為陽以右為陰。陽生而陰殺。尚左、尚右、居左、居右都是古人的禮儀。4、恬淡:安靜、沉著。5、悲哀:一本作哀悲。6、蒞之:到達、到場。

  夫兵者,不祥之器,物或惡之,故有道者不處。君子居則貴左,用兵則貴右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上。勝而不美,而美之者,是樂殺人。夫樂殺人者,則不可得志於天下矣。吉事尚左,兇事尚右。偏將軍居左,上將軍居右,言以喪禮處之。殺人之眾,以悲哀泣之,戰勝以喪禮處之。

版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://www.nbkechao.cn/wenzhang/7722.html

古文典籍

熱門名句

主站蜘蛛池模板: 扎兰屯市| 靖西县| 扎鲁特旗| 玛沁县| 辛集市| 龙江县| 武冈市| 卢湾区| 昂仁县| 柘城县| 平南县| 修水县| 绍兴县| 沙雅县| 南华县| 安吉县| 文安县| 长兴县| 根河市| 宿松县| 奈曼旗| 启东市| 贵州省| 昌乐县| 凤台县| 奉新县| 宝鸡市| 化州市| 龙胜| 长岛县| 来凤县| 吉水县| 贺兰县| 微博| 龙口市| 平顺县| 随州市| 德令哈市| 通化县| 焦作市| 揭阳市|