再深点灬舒服灬太大了网站,后入内射欧美99二区视频,一区二区三区人妻无码,国产+中出+内射

    當(dāng)前位置: 古詩文網(wǎng)---> 知識---> 戍鼓斷人行,秋邊一雁聲是什么意思?(思念兄長的詩句)

戍鼓斷人行,秋邊一雁聲是什么意思?(思念兄長的詩句)

  作者:   古詩文網(wǎng)   類別:    知識     發(fā)布時間:  2024-04-07    點擊:  320 次
?

戍鼓斷人行,秋邊一雁聲是什么意思?

網(wǎng)上有關(guān)“戍鼓斷人行,秋邊一雁聲是什么意思?”話題很是火熱,小編也是針對思念兄長的詩句尋找了一些與之相關(guān)的一些信息進(jìn)行分析,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,希望能夠幫助到您。

這句詩的意思是:戍樓上的更鼓聲斷絕了人行,秋夜的邊塞傳來了孤雁哀鳴。

原詩:

戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。

露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。

有弟皆分散,無家問死生。

寄書長不達(dá),況乃未休兵。

譯文:

戍樓上的更鼓聲斷絕了人行,秋夜的邊塞傳來了孤雁哀鳴。從今夜就進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。雖有兄弟但都離散各去一方,已經(jīng)無法打聽到他們的消息。寄往洛陽城的家書老是不能送到,何況戰(zhàn)亂頻繁還沒有停止

出處:唐代杜甫的《月夜憶舍弟》

詩歌賞析

這首詩是唐肅宗乾元二年(759)秋天杜甫在秦州所作。是年,史思明殺安慶緒,引兵還范陽,九月復(fù)率兵攻陷洛陽,山東、河南一帶處在戰(zhàn)亂中。當(dāng)時杜甫因關(guān)中饑荒,棄官攜家小西進(jìn),正住在秦州。舍弟:對人稱自己的弟弟。杜甫居長,有四個弟弟,名穎、觀、豐、占。寫詩時只有杜占在身邊,其余分散在河南、山東一帶。

全詩信手寫來,卻層次井然,其中以一個“憶”字貫徹全詩,可謂“句句不離‘憶’字”(清人章燮語)。后四句內(nèi)涵豐富,如近人俞陛云所析:“有弟而分散,一也;諸弟而皆分散,二也;分散而皆無家,三也;生死皆不可聞,四也;欲探消息,唯有寄書,五也;奈書長不達(dá),六也。”(《詩境汪說》甲編)

思念兄長的詩句

月是故鄉(xiāng)明。

“露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。”出自唐代杜甫的《月夜憶舍弟》。

1、原文;

月夜憶舍弟

作者杜甫?朝代唐

戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。

露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。

有弟皆分散,無家問死生。

寄書長不達(dá),況乃未休兵。

2、譯文:戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天里,一只孤雁正在鳴叫。從今夜就進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰(zhàn)亂頻繁沒有停止。

擴展資料;

《月夜憶舍弟》的全詩賞析;

詩一起即突兀不平,題目是“月夜”作者卻不從月夜寫起,而是首先描繪了一幅邊塞秋天的圖景:“戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。”路斷行人,寫出所見。戍鼓雁聲,寫出所聞,耳目所及皆是一片凄涼景象。

沉重單調(diào)的更鼓和天邊孤雁的叫聲,不僅沒有帶來一絲活氣,反而使本來就荒涼不堪的邊塞顯得更加冷落沉寂。“斷人行”點明社會環(huán)境,說明戰(zhàn)事頻仍、激烈,道路為之阻隔。兩句詩渲染了濃重悲涼的氣氛,這就是“月夜”的背景。

頷聯(lián)點題,“露從今夜白”,既寫景,也點明時令。那是在白露節(jié)的夜晚,清露盈盈,令人頓生寒意。“月是故鄉(xiāng)明”,也是寫景,卻與上句略有不同。作者所寫的不完全是客觀實景,而是融入了自己的主觀感情。極深刻地表現(xiàn)了作者微妙的心理,突出了對故鄉(xiāng)的感懷。

詩由望月轉(zhuǎn)入抒情,過渡十分自然。月光常會引人遐想,更容易勾起思鄉(xiāng)之念。詩人今遭逢離亂,又在這清冷的月夜,自然更是別有一番滋味在心頭。上句說弟兄離散,天各一方,下句說家已不存,生死難卜,寫得傷心折腸,令人不忍卒讀。這兩句詩也概括了安史之亂中,人民飽經(jīng)憂患喪亂的普遍遭遇。

全詩層次井然,首尾照應(yīng),承轉(zhuǎn)圓熟,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。“未休兵”則“斷人行”,望月則“憶舍弟”,“無家”則“寄書不達(dá)”,人“分散”則“死生”不明,一句一轉(zhuǎn),一氣呵成。

有關(guān)于游子思鄉(xiāng)的詩句

一、“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。” ,出自唐代王維《九月九日憶山東兄弟》

釋義:一個人獨自在他鄉(xiāng)作客,每逢節(jié)日加倍思念遠(yuǎn)方的親人。遙想兄弟們今日登高望遠(yuǎn)時,頭上插滿茱萸只少我一人。

二、“戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達(dá),況乃未休兵。”出自唐代杜甫《月夜憶舍弟》

釋義:戍樓上的更鼓聲斷絕了人行,秋夜的邊塞傳來了孤雁哀鳴。從今夜就進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。

雖有兄弟但都離散各去一方,已經(jīng)無法打聽到他們的消息。寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰(zhàn)亂頻繁還沒有停止。

三、“吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。”出自唐代白居易《望月有感》

1、全文:

望月有感(唐代:白居易)

(自河南經(jīng)亂,關(guān)內(nèi)阻饑,兄弟離散,各在一處。因望月有感,聊書所懷,寄上浮梁大兄、於潛七兄、烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹。)

時難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅各西東。

田園寥落干戈后,骨肉流離道路中。

吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。

共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。

2、釋義:

(自從河南地區(qū)經(jīng)歷戰(zhàn)亂,關(guān)內(nèi)一帶漕運受阻致使饑荒四起,我們兄弟也因此流離失散,各自在一處。因為看到月亮而有所感觸,便隨性寫成詩一首來記錄感想,寄給在浮梁的大哥、在於潛的七哥,在烏江的十五哥和在符離、下邽的弟弟妹妹們看。)

戰(zhàn)亂災(zāi)荒祖先產(chǎn)業(yè)蕩然空,弟兄漂泊寄居他鄉(xiāng)各西東。

戰(zhàn)亂過后田園荒蕪寥落,逃亡途中骨肉同胞流落離散。

顧影自憐好象離群的旅雁,行蹤不定酷似無根的秋蓬。

同看明月,分散的親人都會傷心落淚,一夜思鄉(xiāng)心情五地相同。

四、“東望山陰何處是?往來一萬三千里。寫得家書空滿紙。流清淚,書回已是明年事。

寄語紅橋橋下水,扁舟何日尋兄弟?行遍天涯真老矣。愁無寐,鬢絲幾縷茶煙里。”出自宋代陸游《漁家傲·寄仲高》

釋義:向東望故鄉(xiāng)山陰在哪里呢?來回相隔有一萬三千里。一封家書寫滿紙,流著兩行思鄉(xiāng)懷親的眼淚。時恐怕已是明年的事待得回信。

遙問家鄉(xiāng)紅橋下的流水,何日才能駕扁舟到橋下尋找我的兄弟?我走遍天涯,已真的感到衰老疲憊。愁思滿懷,長夜難寐。兩鬢已白絲間黑發(fā),在茶煙繚繞中虛度光陰令人悲。

五、“昨日山有信,只今耕種時。遙傳杜陵叟,怪我還山遲。獨向潭上酌,無人林下期。東溪憶汝處,閑臥對鸕鶿。”出自唐代岑參《還高冠潭口留別舍弟》

釋義:昨日山中捎信給我,眼下已到耕種時節(jié)。信中怪我還山太遲,山中放友情深意切。如今獨向潭上飲酒,再無兄弟林下相約。東溪之上想你之時,只能對著鴿鶴闖臥。

擴展資料

思念愛人的古詩詞

一、錦瑟(唐代:李商隱)

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。

莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。

滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。

此情可待成追憶,只是當(dāng)時已惘然。

釋義:瑟本有二十五根弦,但此詩創(chuàng)作于李商隱妻子死后,故五十弦有斷弦之意

但即使這樣它的每一弦、每一音節(jié),足以表達(dá)對那美好年華的思念。

莊周其實知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。

望帝那美好的心靈和作為可以感動杜鵑。

大海里明月的影子像是眼淚化成的珍珠。

只有在彼時彼地的藍(lán)田才能生成猶如生煙似的良玉。

那些美好的事和年代,只能留在回憶之中了。

而在當(dāng)時那些人看來那些事都只是平常罷了,卻并不知珍惜。

二、一剪梅·紅藕香殘玉簟秋(宋代:李清照)

紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。

花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

釋義:粉紅色的荷花已經(jīng)凋謝,幽香也已消散,光滑如玉的竹席帶著秋的涼意。解開綾羅裙,換著便裝,獨自登上小船。仰頭凝望遠(yuǎn)天,那白云舒卷處,誰會將錦書寄來?雁群飛回來時,月光已經(jīng)灑滿了西樓。

落花獨自地飄零著,水獨自地流淌著。彼此都在思念對方,可又不能互相傾訴,只好各在一方獨自愁悶著。這相思的愁苦實在無法排遣,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

三、蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)(宋代:柳永)

佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì),望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里,無言誰會憑闌意。(闌 通 欄)

擬把疏狂圖一醉,對酒當(dāng)歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。

釋義:我長時間倚靠在高樓的欄桿上,微風(fēng)拂面一絲絲一細(xì)細(xì),望不盡的春日離愁,沮喪憂愁從遙遠(yuǎn)無邊的天際升起。碧綠的草色,飄忽繚繞的云靄霧氣掩映在落日余暉里,默默無言誰理解我靠在欄桿上的心情。

打算把放蕩不羈的心情給灌醉,舉杯高歌,勉強歡笑反而覺得毫無意味。我日漸消瘦下去卻始終不感到懊悔,寧愿為她消瘦得精神萎靡神色憔悴。

四、相思(唐代:王維)

紅豆生南國,春來發(fā)幾枝。

愿君多采擷,此物最相思。

釋義:紅豆生長在陽光明媚的南方,每逢春天不知長多少新枝。

希望思念的人兒多多采摘,因為它最能寄托相思之情。

五、卜算子·我住長江頭(宋代:李之儀)

我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。?

此水幾時休,此恨何時已。只愿君心似我心,定不負(fù)相思意。

釋義:我住在長江源頭,君住在長江之尾。天天想念你總是見不到你,卻共同飲著長江之水。

悠悠不盡的江水什么時候枯竭,別離的苦恨,什么時候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不會辜負(fù)了我一番癡戀情意。

百度百科-思念(漢語詞語)

無家問死生,寄書長不達(dá),全詩是?出自名誰?寫的是?

1、《月夜憶舍弟》唐代:杜甫?

戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。

有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達(dá),況乃未休兵。

譯文

戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天里,一只孤雁正在鳴叫。從今夜就進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。

有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰(zhàn)亂頻繁沒有停止。

2、《靜夜思》唐代:李白?

床前明月光,疑是地上霜。

舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。

直譯

明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。

我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠(yuǎn)方的家鄉(xiāng)。

3、《泊船瓜洲》宋代:王安石?

京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。

春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還?

譯文

京口和瓜洲不過一水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。

溫柔的春風(fēng)又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么時候才能夠照著我回家呢?

3、《秋思》唐代:張籍?

洛陽城里見秋風(fēng),欲作家書意萬重。

復(fù)恐匆匆說不盡,行人臨發(fā)又開封。

譯文

一年一度的秋風(fēng),又吹到了洛陽城中,身居洛陽城內(nèi)的游子,不知家鄉(xiāng)的親人怎么樣了;寫封家書問候平安,要說的話太多了,又不知從何說起。

信寫好了,又擔(dān)心匆匆中沒有把自己想要說的話寫完;當(dāng)捎信人出發(fā)時,又拆開信封,再還給他。

4、《天凈沙·秋思》元代:馬致遠(yuǎn)?

枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。

譯文

天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。凄寒的夜色里,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠(yuǎn)的地方。

5、《游子吟》唐? 孟郊

慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。

譯文

慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

你說的是無家問生死,寄書長不達(dá)吧,這首詩是杜甫寫的,全詩如下:

月夜憶舍弟

唐 杜甫

戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。

露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。

有弟皆分散,無家問生死。

寄書長不達(dá),況乃未休兵。

其中“露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明”是經(jīng)典名句。

全詩寫的是在戰(zhàn)亂時杜甫于月夜對弟弟的思念。

個人覺得杜甫的詩在抒寫思家念人、恨戰(zhàn)愛國,同情貧苦百姓方面挺厲害的,像春望、賣炭翁等都很棒。

為了讓我說的更明白,我查找并綜合了相關(guān)資料,將全詩內(nèi)容和思想列如下:

這首詩是乾元二年(759)秋杜甫在秦州所作。這年九月,史思明從范陽引兵南下,攻陷汴州,西進(jìn)洛陽,山東、河南都處于戰(zhàn)亂之中。當(dāng)時,杜甫的幾個弟弟正分散在這一帶,由于戰(zhàn)事阻隔,音信不通,引起他強烈的憂慮和思念。《月夜憶舍弟》即是他當(dāng)時思想感情的真實記錄。

詩一起即突兀不平。題目是“月夜”,作者卻不從月夜寫起,而是首先描繪了一幅邊塞秋天的圖景:“戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。”路斷行人,寫出所見;戍鼓雁聲,寫出所聞。耳目所及皆是一片凄涼景象。沉重單調(diào)的更鼓和天邊孤雁的叫聲不僅沒有帶來一絲活氣,反而使本來就荒涼不堪的邊塞顯得更加冷落沉寂。“斷人行”點明社會環(huán)境,說明戰(zhàn)事頻仍、激烈,道路為之阻隔。兩句詩渲染了濃重悲涼的氣氛,這就是“月夜”的背景。

頷聯(lián)點題。“露從今夜白”,既寫景,也點明時令。那是在白露節(jié)的夜晚,清露盈盈,令人頓生寒意。“月是故鄉(xiāng)明”,也是寫景,卻與上句略有不同。作者所寫的不完全是客觀實景,而是融入了自己的主觀感情。明明是普天之下共一輪明月,本無差別,偏要說故鄉(xiāng)的月亮最明;明明是自己的心理幻覺,偏要說得那么肯定,不容置疑。然而,這種以幻作真的手法卻并不使人覺得于情理不合,這是因為它極深刻地表現(xiàn)了作者微妙的心理,突出了對故鄉(xiāng)的感懷。這兩句在煉句上也很見工力,它要說的不過是“今夜露白”,“故鄉(xiāng)月明”,只是將詞序這么一換,語氣便分外矯健有力。所以王得臣說:“子美善于用事及常語,多離析或倒句,則語健而體峻,意亦深穩(wěn)。”

以上四句信手揮寫,若不經(jīng)意,看似與憶弟無關(guān),其實不然。不僅望月懷鄉(xiāng)寫出“憶”,就是聞戍鼓,聽雁聲,見寒露,也無不使作者感物傷懷,引起思念之情。實乃字字憶弟,句句有情。

詩由望月轉(zhuǎn)入抒情,過渡十分自然。月光常會引人遐想,更容易勾起思鄉(xiāng)之念。詩人今遭逢離亂,又在這清冷的月夜,自然更是別有一番滋味在心頭。在他的綿綿愁思中夾雜著生離死別的焦慮不安,語氣也分外沉痛。“有弟皆分散,無家問死生”,上句說弟兄離散,天各一方;下句說家已不存,生死難卜,寫得傷心折腸,令人不忍卒讀。這兩句詩也概括了安史之亂中人民飽經(jīng)憂患喪亂的普遍遭遇。

“寄書長不達(dá),況乃未休兵”,緊承五、六兩句進(jìn)一步抒發(fā)內(nèi)心的憂慮之情。親人們四處流散,平時寄書尚且常常不達(dá),更何況戰(zhàn)事頻仍,生死茫茫當(dāng)更難逆料。含蓄蘊藉,一結(jié)無限深情。

全詩層次井然,首尾照應(yīng),承轉(zhuǎn)圓熟,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。“未休兵”則“斷人行”,望月則“憶舍弟”,“無家”則“寄書不達(dá)”,人“分散”則“死生”不明,一句一轉(zhuǎn),一氣呵成。

?

戍鼓斷人行邊秋一雁聲露從白月是故鄉(xiāng)明是什么意思

月夜憶舍弟

唐杜甫

戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。

露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。

有弟皆分散,無家問死生。

寄書長不達(dá),況乃未休兵。

翻譯:戌樓響過更鼓,路上斷了行人形影,秋天的邊境,傳來孤雁悲切的鳴聲。今日正是白露,忽然想起遠(yuǎn)方兄弟,望月懷思,覺得故鄉(xiāng)月兒更圓更明。可憐有兄弟,卻各自東西海角天涯,有家若無,是死是生我何處去打聽?平時寄去書信,常常總是無法到達(dá),更何況烽火連天,叛亂還沒有治平。

月夜舍弟的原文和譯文

以下是月夜舍弟的原文和譯文

月夜憶舍弟

[ 唐 ] 杜甫

原文

戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。

露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。

有弟皆分散,無家問死生。

寄書長不達(dá),況乃未休兵。

譯文

戍樓上的更鼓聲斷絕了人行,秋夜的邊塞傳來了孤雁哀鳴。

從今夜就進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。

雖有兄弟但都離散各去一方,已經(jīng)無法打聽到他們的消息。

寄往洛陽城的家書老是不能送到,何況戰(zhàn)亂頻繁還沒有停止。

作者:

杜甫(公元712年-公元770年),字子美,自號少陵野老。漢族,祖籍襄陽,河南鞏縣(今河南省鞏義)人。唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為"老杜"。

杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后人稱為“詩圣”,他的詩被稱為"詩史"。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。杜甫創(chuàng)作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。

759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰(zhàn)亂,生活相對安定,但仍然心系蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個現(xiàn)實主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。

杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的宏偉抱負(fù)。杜甫雖然在世時名聲并不顯赫,但后來聲名遠(yuǎn)播,對中國文學(xué)和日本文學(xué)都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集于《杜工部集》。

關(guān)于“戍鼓斷人行,秋邊一雁聲是什么意思?”這個話題的介紹,今天小編就給大家分享完了,如果對你有所幫助請保持對本站的關(guān)注!

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。翰林詩詞網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://www.nbkechao.cn/zhishi/4796.html

主欄目導(dǎo)航

新增導(dǎo)航欄目

新增導(dǎo)航欄目

熱門知識

熱門詩文

熱門名句

朝代詩人

熱門成語

主站蜘蛛池模板: 宣恩县| 沛县| 喜德县| 麻阳| 天祝| 巫山县| 甘洛县| 青神县| 汉寿县| 张家港市| 阿巴嘎旗| 奇台县| 梁平县| 宣化县| 福贡县| 南澳县| 乐陵市| 姜堰市| 岢岚县| 革吉县| 高台县| 广东省| 农安县| 祥云县| 山东省| 静海县| 思南县| 泽库县| 安溪县| 布尔津县| 平南县| 安平县| 海丰县| 塘沽区| 衡阳市| 河北区| 深州市| 通许县| 策勒县| 淮安市| 绵阳市|